ネタ劇場
ときめく英語

文句、言い訳、角が立ったり歯が浮いたり。日本語で言いにくいことも、英語で言えばときめける! 不条理な毎日をサバイブするために。英語のセリフを、映画から学ぶコーナーです。

女子会で使いたいキラキラセリフを『セックス・アンド・ザ・シティ2』から。

セックス・アンド・ザ・シティ2 [ザ・ムービー] (1枚組) [DVD]
『セックス・アンド・ザ・シティ2 [ザ・ムービー] (1枚組) [DVD]』
ワーナー・ホーム・ビデオ
商品を購入する
>> Amazon.co.jp
>> HMV&BOOKS

 全く異なる女性ニューヨーカー4人組を描いた大ヒットドラマシリーズ『セックス・アンド・ザ・シティ(通称、SATC)』。2010年に公開された映画第二弾となる『セックス・アンド・ザ・シティ2』も世のすべての女性を元気にしてくれるストーリーで、彼女たちが赤裸々にガールズトークするシーンに感動したり共感したりした人も少なくないのでは。今回は、SATCのようにキラキラした女子会を楽しむためのセリフをピックアップしました!

①友達が他の人間関係で自信をなくしていたら。
"Who would dare hate you ?"
(いったい誰があんたを嫌いになるのよ?)

解説: "dare"は、「あえて〜する勇気がある」という意味。よくドラマや映画で耳にする「How dare you?」は「よくそんなことできる勇気があるね?」といったニュアンスで、怒りを表すときによく使われます。

②美容関連に詳しい友達がいたら。
"She's the hormone whisperer."
(彼女はホルモンの魔女ね)

③年を重ねても美しくいれる秘訣は、思い込み!
"I've tricked my body into thinking it's younger."
("若返った"と体に信じさせるのよ)

④仕事で疲れたときは女子であつまってハジけよう。
"Two years of bad business and this bullshit economy, and I'm done. We need to go somewhere rich."
(2年間仕事も景気もどん底で、もう死にそう。このへんで豪遊しないと。)

⑤ "一流の中の一流" を楽しむのがSATC流女子会。
"Just like I promised, the best of the best."
(私が約束した通り、一流の中の一流でしょ!)

⑥人生に迷っている独身女性には。
"We have the luxury to design our own life."
(私たちは人生を好きに設計できるの)

⑦愛の忠告も、笑顔で。
"Consider this an interfriendtion."
(友達としての愛の忠告)

解説: "interfriendtion" は "intervention"(介入)と "friend"(友達)から作られた造語。

⑧オトコより女友達を優先するのが、キラキラした友情の秘訣なのかも。
"I gotta hand it to you. Not blowing us off for a guy in your condition... very classy."
(偉いわ。私たちの約束を男のためにすっぽかさない......いい女ね)

解説: "blow off" は スラングで、約束を軽視したりすっぽかしたりすること。 "classy"は「高級」「一流」「良質」という意味で使われます。

自分はキャリータイプか、サマンサタイプか、本作の女性キャラクターと自分を当てはめて女子会をすると最高に盛り上がれそう!

(文/トキエス)

BOOKSTAND 映画部!

BOOKSTAND

BOOK STANDプレミアム