ネタ劇場
ときめく英語

文句、言い訳、角が立ったり歯が浮いたり。日本語で言いにくいことも、英語で言えばときめける! 不条理な毎日をサバイブするために。英語のセリフを、映画から学ぶコーナーです。

つらーい沈黙を打破するのに役立つ『ステイ・フレンズ』のセリフ

ステイ・フレンズ [SPE BEST] [DVD]
『ステイ・フレンズ [SPE BEST] [DVD]』
ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
1,523円(税込)
商品を購入する
>> Amazon.co.jp
>> LawsonHMV

 あまり心を開けていない人と、会話を盛り上げようと頑張るも、沈黙が続いてしまったことってありませんか? その辛〜い沈黙、どうにかして打破したい! そんな時は英語でスマートに会話をはじめてみては? きっとさらに沈黙が訪れるでしょう。今回はラブコメディ『ステイ・フレンズ』から使えそうなセリフを抜選!

①相手に大事な用事があったことを知っていた時、笑顔で。
"So, tell me, how'd it go?"
(ところで、どうだった?聞かして)

②気まずすぎてお酒の力を借りたい時。
"Let me buy you a drink."
(あなたのお酒を奢らせて!)

③相手が緊張している様子だったら。
"You know, I like you."
(私あなたのこと(人として)好きだよ)

④ジョークを言ったあとに沈黙が続いた場合、笑顔で。
"Totally kidding by the way."
(ついでに言っておくと、さっきのはただのジョークだからね)

⑤明らかに仕事で悩んでそうな時、親密になってあげながら。
"Come on , What do you think about the job?"
(今の仕事についてどう思ってるの?)

⑥こんな時は、心理テストや面白いアプリに頼るしかない!とスマホを使う手段に出る時。
"Hey, do you want to see something really cool?"
(ねぇ、超クールなもの見たい?)

⑦目の前にやることがあるのに、沈黙で誰も手をつけない時。
"So... I guess we should start this!"
(えっと......そろそろこれを始めた方がいいと思います!)

⑧こっちが話さなきゃいけない雰囲気になってしまっている時、笑顔で。
"I'm sorry, were you waiting for me to jump in?"
(すみません。もしかして私が話するの待ってた感じですか?)

 いかがでしたか? 辛い沈黙は笑顔プラス英語のフレーズがあればなんとかなる! 日本語だったら直接的すぎても英語なら雰囲気が和らぐかもしれませんね。9割の確率で、たぶん沈黙が加速すると思いますが。

(文/トキエス)

BOOKSTAND

BOOK STANDプレミアム