お化け屋敷で使えそうな『ヴィジット』のセリフ
- 『ヴィジット [Blu-ray]』
- NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン
- 2,037円(税込)
- >> Amazon.co.jp
- >> LawsonHMV
デートや罰ゲームなど、様々な用途に使えるお化け屋敷。なかでも日本人形や、髪の長い貞子的な女性が追いかけてくるという恐怖演出は日本ならでは。ホラー好きの外国人を案内しても喜ばれそうです。というわけで今回は、外国人とお化け屋敷に行った時に使えそうな英会話フレーズを『シックス・センス』などで知られるM・ナイト・シャラマン監督が手がけたスリラー『ヴィジット』から抜選!
①まず、外国人ならではの「イエー!」みたいなノリでお化け屋敷に入ろうとしたら注意してあげましょう。
"Hey, Stop both of you!"
(二人とも、やめなさい!)
②ビビりまくってるお化け屋敷初体験の女性がいたら
"Swerve girl, okay?"
(楽しもうよ、ね?)
③恐怖をかき消すため、有名なポップソングを歌いながら通路を進むも、結局お化けに驚かされたとき(あたかも余裕だったよ的なノリで)。
"They don't even know One Direction though."
(あいつらワン・ダイレクションも知らないんだけど)
④明らかにお化けなのに、なぜか脅かしてこなかったとき。
"What the hell was that?"
(さっきの一体何だったんだよ?)
⑤怖すぎて終始目をつぶったまま友人頼りにしてくる奴がいたら
"Don't freak out!"
(ビビらないで!)
⑥全然余裕な外国人が、ふざけてお化けに触ろうとしたら
"I don't think you should."
(それしちゃいけないと思う)
⑦どっちの通路に行くか軽くもめた時は
"I know I'm right!"
(私が合ってるから!)
⑧無理やり連れてこられた外国人がお化け屋敷を出た後もテンションが低かったら
"Are you still really angry...?"
(まだめっちゃ怒ってる......?)
いかがでしたか? お化け屋敷でも英語を使えば、恐怖も吹き飛んじゃうかも! またインターナショナルな雰囲気の"全く新しいお化け屋敷"を体感できること間違いなし。
(文/トキエス)